— Свенссон, что за ерунда здесь происходит? я понимаю, что на этом острове собрали весь сброд — что технику, что личный состав, — но такое здесь впервые.
— Что случилось? — сердце в груди Свенссона готово было выскочить наружу.
— Случилось то, что должно было случиться. Мы давно сошли с ума, ввязавшись в эту войнушку с Советами. Будь у нас не разнородные силы и средства, а нормальная флотская организация, к примеру, вместо наших катеров запустили бы те же самые «Си Кинги» (морской вертолёт для обнаружения подводных целей) с сонарами, пригнали специальное судно для водолазных работ, то…
— Да что в конце концов случилось?! — чуть не сорвался сдержанный Свенссон на словоохотливого катерника.
— Да вся связь на всех частотах пропала, одна статика в эфире, радист в радиорубке с ума сходит.
Свенссон еще раз медленно обвёл палубу глазами. Матрос-алеут сидел на палубе рядом с пулемётом, скрестив ноги, молча курил трубку, отрешившись от всего, глядел в небо, наплевав на всё происходящее вокруг.
Лейтенант молча встал с палубы и, ничего не говоря, побежал огромными прыжками с бака на корму. Оттуда он совершил огромнейший прыжок в воду. С пришвартованного бортом катера-лидера экипаж с удивлением наблюдал как лейтенант, чуть ли не по пояс выпрыгивая из воды, мощными толчками плывет в сторону от катеров. Такое впечатление, что он очень быстро ползёт по поверхности воды на четвереньках.
— Твою мааать!!! — заорал командир катера, — да он с ума сошёл, этот грёбанный «тюлень»! вот и не верь после этого черномазым!
Тут лейтенант на несколько мгновений погрузился под воду и тутже выскочил наружу в отчаянном прыжке, словно резвящийся дельфин.
В тот же момент оба катера подняло вверх на огромном вспухающем водяном грибе и переломило пополам. Сдетонировали глубинные противолодочные бомбы, разнося стальные корпуса и человеческие тела на микроскопические частицы.
Свенссон на поверхности держался только нечеловеческим усилием воли, внутри разливалась боль от гидравлических ударов. Но лейтенант знал, что он будет жить, он всё-таки своим отчаянным прыжком из воды сумел смягчить для себя последствия взрывов. С неба с потоками воды посыпались металлические осколки — всё, что осталось от кораблей. Лейтенант кое-как выкарабкался на обломок торчащей из воды скалы и начал себя осматривать. Руки-ноги целы. Глубоко вздохнул, почувстовав боль во всём теле, начал специально плевать в воду. Крови в слюне было ничтожно мало. Повертел головой и туловищем — больно, но переносимо. Шестое чувство и дельфиний прыжок спасли его от неминуемой смерти. На месте взрыва плавающего мусора было очень много, намного больше, чем должно было остаться от двух катеров. А среди мусора лейтенант увидел несколько всплывших трупов, которые совсем не были похожи на экипажи с катеров. Лейтенанта передёрнуло от спазмов в животе и вывернуло в море блевотной желчью.
— Чччёрт, — пробормотал он, — это же мёртвые комми, — он вытер рот мокрым рукавом комбинезона, — кто же мог подумать, что они всё-таки установили системы самоподрыва на своих лодках, чёртовы фанатики. Где же Лепски? О бог мой! Сдается мне, что катера тоже были «заряжены».
Лейтенанта снова вытошнило, его начало отпускать от адреналина и голова постепенно загудела, мысли путались и в глазах расплывалось.
— Если не было связи с катерами, значит и вертолёты не смогли взлететь, — пробормотал Свенссон и, пока ему окончательно не стало плохо, погрузился в воду, наметил ориентиры на берег и осторожно брассом погрёб. На берег он выбирался уже полностью изнеможённый, в полусознании, ничего не соображая. Выкарабкался по водорослям и гальке, обдирая в кровь пальцы, шатаясь и цепляясь за камень поднялся сначала на четвереньки, а потом во весь рост. Выполз он на берег прямо напротив входа в огромную скальную расщелину.
Его снова скрутило от боли и вытошнило солёной морской водой. Словно ниоткуда рядышком с ним появился человек в военном джинсовом комбинезоне с длинным ручным пулемётом через плечо. На русского он был абсолютно не похож — аккуратная бородка, горбоносое французского типа лицо.
Свенссон, уже находясь в полузабытьи, прошептал, вытаскивая из закоулков мозга фразы на французском.
— Мсье, вы француз? вы откуда здесь? мне очень плохо, мсье…
— Уи, мсье, почти что француз, — ответил на какой-то дикой смеси языков незнакомец, и добавил на русском. — Вай, дорогой, совсем плохой, однако. Спасибо, мне бабушка Сирануш говорила, что я на де Голля похож.
— Да-да, де Голль, — прошептал Свенссон, постепенно теряя сознание, но осознавая, что незнакомец к горячим галльским парням отношения не имеет никакого.
— Долбанный фрог, — пробормотал он, нашаривая на поясе свой водолазный нож.
— Сам ты лягушка, — сказал незнакомец и несильным ударом под подбородок отправил лейтенанта в забытьё.
Ара вздохнул, быстро нагнулся, подхватил Свенссона под мышки, усадил его спиной к камню, быстро досмотрел, прошёлся по карманам. вытащил из ножен водолазный нож, скептически осмотрел его и выкинул в море.
Приподнял лейтенанта и поволок его в глубь расщелины к базе, бормоча под нос:
— Здоровый-то кабан какой, думаю всё-таки выживет.
На базе он уложил лейтенанта поближе к костру, разрезал на нём комбинезон и осмотрел его. Немного подумал, заварил чая с травой, притащенной Рыхлым сверху, достал из индивидуальной медицинской аптечки пару шприц-тюбиков, не церемонясь сделал уколы и похлопал Свенссона по щекам. Тот со стоном открыл глаза и уставился на Бахраджи.